Thursday, October 2, 2014

Traducción libre de Verlaine

Los gemidos sostenidos de los violones del otoño

Hieren mi corazón de un sopor lánguido


Y s
ofocado y pálido recuerdo,

Al tañido de campanas,

Los días que se han ido,

                                       y lloro


Zorayda y Hugo, San Gil, 1969



Les sanglots longs des violons de l'automne

blessent mon cœur d'une langueur monotone.

Tout suffocant et blême, quand sonne l'heure,

je me souviens des jours anciens et je pleure

No comments:

Post a Comment